Big писал(а): 18 дек 2025, 21:46
выдал в разделе продам товар - а тут чел спрашивает - че за товар ? Какие характеристики?
дай ссылку посмотреть? может решим что ты не прав.
Я вот на авито не люблю продавцов которые или указывают рубль или без цены. И еще описание товара мол - ну вы сами должны понимать что не херню берете, видели же средний ценник.
От англ. concern (дословно — тревога, участие) — в английском языке слово «консёрн» имеет много различных значений, при этом очень часто употребляется в русской речи. Какое именно значение вкладывает в него автор, известно только ему самому. Иногда — это смесь многих значений, таких как: особый интерес, беспокойство, цель, настороженность, опасение и т.д.
При взгляде на ближнего шалости приходят в голову сами по себе.
Трампампам писал(а): 19 дек 2025, 15:02zaratustra, да я поняла уже, что это аналог "а в чем проблема" и "показатели", но просто сам факт. откуда они такие берутся.
напиши автору - аларм ай нид толмач с новопидорского
Трампампам писал(а): 19 дек 2025, 15:02zaratustra, да я поняла уже, что это аналог "а в чем проблема" и "показатели", но просто сам факт. откуда они такие берутся.
напиши автору - аларм ай нид толмач с новопидорского
я сделала вид, что всё поняла и ответила: "загвоздка в том, что..." Вот теперь сижу и переживаю, не слишком по-стариковски.
Я бы граждан с новопидорским диалектом послал бы переписать на высоком русском.
Настоящий интернационалист моральных уродов всех рас и оттенков кожи ненавидит совершенно одинаково.
Письмена дур и дураков не вижу и не комментирую. С ЛГБТ - также. Даже минусов не ставлю.
Куратор
Чего вы ругаетесь? Заимствованные слова обогащают язык, зачастую они более емкие для новых понятий. Приживутся, если удобные.
А так то изучение иностранных языков еще и от деменции спасает Как и вообще изучение всего нового хоть технологий, хоть слов.
Со-ник4 писал(а): 19 дек 2025, 16:55
Заимствованные слова обогащают язык
чушь, эти слова позволяют автору заложить свой индивидуальный смысл в сказанное. Правильное использование родного языка позволяет высказываться конкретно, исключая двусмысленность. Только гондоны сыпят в речи новоязом, что бы не отвечать за сказанное.
Тигренок, вот!
Чего беситься то! Даёшь профсленгом в ответ по новомодным словечкам!
Олбанский пережили, сколько ещё всякого освоим, переживём, внедрим...или забудем